Each congress to sit and to choose a president by the following method.
|
Cada congrés es reunirà i elegirà un president amb el mètode següent.
|
Font: riurau-editors
|
If the first king of any country was by election, that likewise establishes a precedent for the next.
|
Si el primer rei de qualsevol país ho fou per elecció, això igualment estableix un precedent per al següent.
|
Font: riurau-editors
|
If the first king was taken by lot, it establishes a precedent for the next, which excludes hereditary succession.
|
Si el primer rei fou tret a sorts, això estableix un precedent per al següent, cosa que exclou la successió hereditària.
|
Font: riurau-editors
|
But as there is a peculiar delicacy, from whom, or in what manner, this business must first arise, and as it seems most agreeable and consistent, that it should come from some intermediate body between the governed and the governors, that is between the Congress and the people, let a Continental Conference be held, in the following manner, and for the following purpose:
|
Però com que és peculiarment delicat qui o en quina manera ha d’iniciar aquesta tasca, i sembla més acceptable i consistent que vinga d’algun cos intermedi entre els governats i els governadors, això és, entre el congrés i el poble, que es faça una Conferència Continental de la següent manera i amb el següent propòsit.
|
Font: riurau-editors
|
Because such an unwise, unjust, unnatural compact might (perhaps) in the next succession put them under the government of a rogue or a fool.
|
Perquè una aliança tan imprudent, injusta, antinatural, podria (potser) en la successió següent posar-los sota el govern d’un brètol o un ximple.
|
Font: riurau-editors
|
We remind you that from next Wednesday, June 1, our pool will be open every day at the following times:
|
Us recordem que a partir del proper dimecres 1 de juny la nostra piscina romandrà oberta cada dia en el següent horari:
|
Font: MaCoCu
|
The next image is a screen print of the first head of the magazine, which came out in June 1998.
|
La imatge següent és una impressió de pantalla de la primera capçalera de la revista, que va sortir el juny de 1998.
|
Font: MaCoCu
|
He opened a bar there in the following year (on 23 June 1910), which he decorated with an unsophisticated Modernista language.
|
Hi va inaugurar un bar l’any següent, el 23 de juny de 1910, que va decorar amb un llenguatge modernista de caràcter popular.
|
Font: MaCoCu
|
There was one night last June — only last June!
|
Hi va haver una nit el juny passat, només el juny passat!
|
Font: Covost2
|
Pursuant to the provisions of Law 3/2016 of 9 June, customers are provided with the following documentation:
|
En compliment de la Llei 3/2016, de 9 de juny, es posa a disposició dels clients la documentació següent:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|